Pas payant être une chanteuse que l’on entend plus parler!
Je travaille comme un fou et j’ai pas les moyens de ça!
Commentaire inutile à m’envoyer: son chum est pas dispo?
14 Commentaires
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Yannick
2 années il y a
Elle se cherche une gardienne. Je comprends pas ce qui te jete à terre, Clique.
Drake
2 années il y a
Demande à Safia, moi je suis pas dispo.
Un fiaire fans D'erick Duheme
2 années il y a
Moé Chui dispo sa pèye commant?
Langwaisse
2 années il y a
Y reste toujours a la bonne franquette, tse genre tu le fais toi même la…
Ruth
2 années il y a
« … une chanteuse que l’on entend plus parler. »
Incroyable d’écrire et de parler aussi mal le français.
Clique veut dire que l’on n’entend plus parler d’elle, mais selon ce qui est écrit, ça dit qu’elle ne parle plus.
Un piéton
2 années il y a
Tu travailles comme un fou et pas les moyens de te payer une gardienne? Change de job…
Le n*zi de la grammaire
2 années il y a
Dont est un pronom relatif qui remplace de + antécédent dans la subordonnée relative. Une chanteuse dont on n’entend plus parler Chanteuse est l’antécédent de dont : On n’entend plus parler de la chanteuse. En bonus, je passe sur la mauvaise négation.
« Je travaille comme un fou et j’ai pas les moyens de ça! » – Clique
Tu tiens un … blog!!
smartass
2 années il y a
En fait, ce qui est encore plus hilarant, c’est le ton complètement « entitled » d’avoir quelqu’un pour 15h par semaine pour 2 mois et demi, pis qu’après, ça va être quand ça m’adonne et ben sporadique.
Pis qu’en plus, malgré que ça soit une jobine de 2 mois pis qu’après qui le crois, il faut que tu sois attaché longtemps a la famille pour pas froisser les cocos.
Combien qu’on gage qu’elle se plaint que c’est impossible trouver quelqu’un !
Des Karen de course ces soeurs la.
plateaupitheque
2 années il y a
Et je suis prêt si je peux partager son lit le reste du temps
Elle se cherche une gardienne. Je comprends pas ce qui te jete à terre, Clique.
Demande à Safia, moi je suis pas dispo.
Moé Chui dispo sa pèye commant?
Y reste toujours a la bonne franquette, tse genre tu le fais toi même la…
« … une chanteuse que l’on entend plus parler. »
Incroyable d’écrire et de parler aussi mal le français.
Clique veut dire que l’on n’entend plus parler d’elle, mais selon ce qui est écrit, ça dit qu’elle ne parle plus.
Tu travailles comme un fou et pas les moyens de te payer une gardienne? Change de job…
Dont est un pronom relatif qui remplace de + antécédent dans la subordonnée relative.
Une chanteuse dont on n’entend plus parler
Chanteuse est l’antécédent de dont : On n’entend plus parler de la chanteuse. En bonus, je passe sur la mauvaise négation.
Merci. Soupir de soulagement.
« Je travaille comme un fou »
hahahahah
Elle est une chanteuse ?
Une coucou comme moi.
« Je travaille comme un fou et j’ai pas les moyens de ça! » – Clique
Tu tiens un … blog!!
En fait, ce qui est encore plus hilarant, c’est le ton complètement « entitled » d’avoir quelqu’un pour 15h par semaine pour 2 mois et demi, pis qu’après, ça va être quand ça m’adonne et ben sporadique.
Pis qu’en plus, malgré que ça soit une jobine de 2 mois pis qu’après qui le crois, il faut que tu sois attaché longtemps a la famille pour pas froisser les cocos.
Combien qu’on gage qu’elle se plaint que c’est impossible trouver quelqu’un !
Des Karen de course ces soeurs la.
Et je suis prêt si je peux partager son lit le reste du temps